Home > Japanese-Language Education Overseas > Surveys, Research, and Publications > Bulletin and Report > The Japan Foundation Japanese-Language Education Bulletin > Vol.6 > Summary

The Japan Foundation Japanese-Language Education Bulletin - Vol. 6
In Japanese only
(How
to download files)
Summary
<Research Paper >
Can Japanese
Pop Culture Enthusiasts be Considered as
Potential Japanese Language Learners?
(PDF/
404KB/ Japanese)
KONDO Yumiko, MURANAKA Masako
In order to understand whether Japanese pop(or “J-pop”)culture
enthusiasts will become Japanese language
learners, this paper considers the relationship between interest in J-pop
culture and the interest in
learning Japanese by focusing on individuals with no prior Japanese language
learning experience(“nonlearners”).
Specifically, a survey was carried out targeting 83 visitors to Japanese
culture-related businesses at the
Japan Cultural Institute in Paris. Spearman’s rank-correlation coefficient
was used to analyze the
strength of interest in J-pop culture, Japanese language learning and learning
objectives among onlearners.
Results showed that non-learners with a strong interest in J-pop culture
tended to have a strong interest
in learning Japanese. In addition, learning objectives set by these non-learners
leaned toward contents related
to J-pop culture.
Though the results of this study support the assumption that targeting those
with a strong interest in Jpop
culture is effective in popularizing Japanese, the problem of how to best
support continued learning
of the language remains unsolved.
Analysis
of Can-do Statements Indicating Language Proficiency
: Towards the Development of Guidelines to Create JF
Can-do
(PDF/
446KB/ Japanese)
SHIOZAWA Maki, SEKIJI Eri, SHIMADA Noriko
In developing the JF Standard for Japanese-Language Education, The Japan Foundation (below, “the Foundation”) is creating a website called “Minna no Can-do Website” as a framework for Japaneselanguage proficiency, with the purpose of supporting Japanese-language education practices such as course development and student assessment. This website will provide CEFR’s 493 illustrative descriptors, as well as new illustrative descriptors created by the Foundation that are easier to use in Japanese− language classrooms. This report focuses on the results of an analysis of CEFR’s Common Reference Levels and the illustrative descriptors at each level,which the Foundation conducted to better understand the characteristics of each level and the differences across levels. By breaking down and analyzing CEFR’s illustrative descriptors into four components [condition], [topic/setting], [object] and [action], it was possible to make considerations about a guideline for creating new illustrative descriptors.
<Practice Reports>
Designing
a Japanese-Language Program for Care Giver
Candidates from Indonesia : Connections between Specialized
Japanese Language Education for Medical, Nursing and
Care Giving Fields and the Japanese Language Education
Policy of The Japan Foundation Japanese-Language Institute,
Kansai
(PDF/
520KB/ Japanese)
NOBORIZATO Tamiko, ISHII Yoko, IMAI Hisae, KURIHARA Yukinori
In August 2008, 208 Indonesian nurse and care giver candidates
came to Japan under the Japan-
Indonesia Economic Partnership Agreement signed in 2007, with 56 of the
care giver candidates attending ”The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Kansai”(“KC”)for
Japanese language education.
As a result of looking into previous cases and studies, we found that no
Japanese language programs
had ever been offered for absolute beginners intending to work for approximately
six months as care
workers. Due to this situation, we designed a language program using KC’s
language education policies,
know-how, and, moreover, “Nihongo de Care-navi, ” its data base
released in 2007.
This paper will focus on the Japanese-language education for Indonesian
care worker candidates conducted
at KC, with a particular emphasis on “Specialized Japanese for Beginners, ” while
reporting the
results and problems of our program design and offering recommendations
on specialized Japaneselanguage
education for the care giving field.
Teaching
Non-Native Japanese-Language Teachers How to
Train Interpreters
(PDF/
345KB/ Japanese)
NAGASAKA Miaki
This paper reports on an “Introduction to Interpreter Training” course for non-native Japanese language teachers. During class, instructor tried out monolingual exercises encountered in interpretation(rephrasing Japanese into Japanese), and participants had talked about the goals and advantages of the exercises. They completed exercises in Japanese aimed at building skills in listening comprehension, memorizing, self-expression, summarizing and strategies for interpreting. In a questionnaire given at the end of the course, participants said they felt more confident about teaching interpreting skills and Japanese courses in their home countries. Additionally, all participants felt their Japanese language abilities had improved despite the short period of time. And though abilities varied among the teachers, all participated well in group exercises and formed good relationships. The results obtained from the course demonstrate that interpreter training skills can and should be addressed in training programs for non-native Japanese language teachers through experiential, analytical and discussion-based courses.
The Japanese
Exchange Student Dispatch Program for Korean
Secondary Education Schools : An attempt to Dispatching
Japanese Native Speakers from The Japan Foundation,
Seoul
(PDF/
330KB/ Japanese)
OSADA Kanako, NAKAZAWA Noriko, KITAMURA Takeshi, SOGO Shunsuke
In 2007 and 2008, The Japan Foundation, Seoul implemented a dispatch program in which Japanese exchange students participate in Japanese language classes at Korean secondary education schools. (This program was extended to approximately 50 schools with 64 exchange students dispatched. Around 8, 000 students participated in Japanese language classes attended by exchange students. )This paper reports on administrative procedures and results of the program. Exchange students attended classes as guests, with the results being a livelier classroom atmosphere and increased student motivation and interest in Japan. The survey results from Korean students and the exchange students were positive overall. Additionally, in class reports, instructors told us that through thinking about and conducting classes in which exchange students participated and leant their cooperation, it gave instructors an opportunity to reconsider communication-oriented classes and rethink their typical classes. We also touch on issues encountered during the program and ways to handle them such as how exchange students who are inexperienced at teaching can participate and lend cooperation. This program was very well received by participants and we recommend it as a prototype for native speaker participation in Japanese language classrooms overseas.
Criteria
Development for “The Japanese Speech Contest of
Far East Russia and East Siberia”
(PDF/
419KB/ Japanese)
NARITA Takahiro, IKARI Hidemi, MORIMOTO Yukako, SAKAMOTO Yuko
This paper reports on the development of new criteria for ”The Japanese Speech Contest of Far East Russia and East Siberia” as well as the trial results. The Japanese Speech Contest for university students is alternated annually between Vladivostok, Yuzhno-Sakhalinsk and Khabarovsk thanks to a grant from The Japan Foundation. Since the criteria used varied according to the venue and were also ambiguous, the development of common criteria became a necessity. Completion of common criteria had the goal of providing a tool for highly reliable evaluation, but additionally contributed to assisting in learning and instruction. The trial results showed that the new criteria are highly reliable when the appropriate procedures are followed. However, a further qualitative assessment of the new criteria is still needed in order to corroborate the findings.
Analysis
of “Grammar” Questions in the Japanese-Language
Proficiency Test : The Relation between the Way to Ask “verb
+ TEIRU” Questions and the Degree of Difficulty
(PDF/
219KB/
Japanese)
KUWANA Shota, ONOZAWA Yoshie, KITAMURA Naoko
If both targets and distractors use a grammatical item according to the corresponding level when questions for The Japanese-Language Proficiency Test(JLPT)”Grammar” section are set, it doesn’t necessarily mean that the question will always correspond to the level. For instance, ”verb + TEIRU” is assumed to be a grammatical item for Level 4 according to the ”Standard for setting questions” in JLPT’s ”Grammar” section. However, when analysis data over the last 23 years for “verb + TEIRU” was referred to, it became obvious that questions were difficult for not only Level 4 but even for Level 3. After carefully analyzing this situation, it is clear that there is an element involved that raises the degree of difficulty at each level. Specifically, when combined with “SHIKA, ” questions are difficult for Level 4 ; when asking questions combined with “TEARU, ” “TEOKU, ” intransitive verbs, transitive verbs, “MADA,” “GARU” and “TAGARU, ” questions are even difficult for Level 3. In this way, the degree of difficulty differs depending on the way a question is asked even for Level 4 grammatical items. Test takers’ ability should be able to be measured accurately by keeping in mind both the level setting for individual grammatical items as well as the level setting for the way questions are asked.
Development
of Resources for Secondary Learners to Read
about Life and Culture in Japan : “CHIKARA for READING, ”
a Japanese Language Resource for Secondary Learners in
the UK
(PDF/
576KB/
Japanese)
KIJIMA Hiromi
This paper reports on “CHIKARA for READING, ” part
of the “CHIKARA” Japanese resources
based on the syllabus for the GCSE examinations in the UK. ”CHIKARA
for READING” was developed
to teach basic facts about life and culture in Japan through reading.
“CHIKARA for READING” contains seven subtopics such as “A
Homestay” and “Japanese Celebrations. ” Besides the main text, audio to it and comprehension questions,
subtopics include kanji & vocabulary
exercises, structure exercises, extended tasks, and more. In order to make
reading activities
more appropriate for beginning level students, the main texts consist of
small paragraphs of independent
contents which are related to the theme. Also, structure exercises are written
using the context of the
main text so that the learners can use or develop what they learned. This
paper reports on the development
process of “CHIKARA for READING” as well as the content and
structure.
An Attempt
at Designing a Learning Environment that Promotes
Autonomous and Collaborative Learning through Peer
Learning : The “Japanese Conversation Club, ” Exchange Activities
between Japanese Language Learners and Japanese
Residents in Azerbaijan
(PDF/
494KB/
Japanese)
TATSUMA Satoko
This paper reports on exchange activities over a 13-month
period between the students of the Department
of Japanese Language in Baku State University and Japanese residents in
Azerbaijan.
In an overseas environment, it is difficult for Japanese learners to establish
clear goals for continuous
learning since there are no specific social or cultural needs for the language.
In such an environment, directionless
learners find meaning in their study of Japanese through viewing it as self-development
or
mental growth. However, teachers confront difficulties in designing a learning
environment without clear
ideas for their students’ development or growth.
This study analyzes the learning environment of Japanese language learners
at Baku State University
and identifies the trends of the beliefs learners have in language learning.
It also presents a design example
for a learning environment that supports the social contextualization of
teaching Japanese language in
foreign countries, especially in Azerbaijan.
International
Workshop
on Japanese Studies for Students
from Poland, Slovakia and the Czech Republic
(PDF/
213KB/ Japanese)
URYU Kayo,
Aleksandra SZCZECHLA,
Stanislaw MEYER,
Anna TRZASKA