ホーム > 日本語教育 > 調査研究・情報提供 > 国・地域別の情報 > 日本語教育国別情報> 2009年度> キルギス

日本語教育

日本語教育> 調査研究・情報提供
日本語教育国別情報トップへ国別一覧へ
■ 2009年度
キルギス

日本語教育の実施状況
教育制度と外国語教育
学習環境
教師
教師会
日本語教師派遣情報
学習目的
●シラバス・ガイドライン
●評価・試験
日本語教育略史
参考文献一覧

●2006年海外日本語教育機関調査結果
機関数集計円グラフ 教師数集計円グラフ 学習者数集計円グラフ
海外の日本語教育の状況について機関・教師・学習者を円グラフ化しました。

日本語教育の実施状況
●全体的状況
【沿革】
 1991年のキルギス共和国独立後に国内での日本語教育が開始した。1991年にキルギス民族大学に日本学科が設けられ、また同年、初等・中等教育機関の第一寄宿学校でも日本語教育がスタートした。1995年にはキルギス日本センターが設立され、一般向け日本語講座が開始した。同センターは2003年にJICAに移管され、キルギス共和国日本人材開発センター(以下「キルギス日本センター」と記述)となり、日本語講座が引き継がれた。現在、ビシュケクにあるキルギス民族大学、ビシュケク人文大学、アラバエフ名称キルギス国立大学とキルギス日本センターがキルギスの日本語教育の主要拠点となっている。特にキルギス日本センターは、2004年、敷地面積が拡張され、AVルームや和室等も新たに設置され、現在も引き続き日本語教育機関の中核として積極的な活動を行なっている。2007年よりキルギス会場で日本語能力試験が行なわれるようになり、第1回目は200名が受験した。

★日本語教育略史へ


【背景】
 キルギス共和国は日本のODA対象国であり、さまざまな援助を受けている。両国間の経済交流の機会は非常に少ないが、戦後日本の経済発展、現在の日本の科学技術、工業技術に高い関心がよせられている。また、キルギス人は民族的に日本人への親近感が強く、遠い親戚といったような漠然とした意識をもつ者もいる。政治的に見ると、独立後キルギス政府は外国語教育に力を入れ、特に英語教育が盛んに行なわれるようになったが、その流れの中で日本語教育もさまざまな機関で行なわれるようになった。
【特徴】
 日本語教育は高等教育機関及びキルギス日本センターを中心に行なわれている。学習者の多くは将来日本語を生かした仕事に就きたいと考えているが、現実はたいへん厳しい。日本語を学習する動機は経済的な面だけではなく、日本の文化・伝統への興味、また将来日本へ留学したいといったものが多い。キルギスは日本語教育の歴史が浅いにもかかわらず、日本語運用能力に長けた者を少なからず輩出している。今後、日本学の多様な分野で優秀な研究者が輩出されるものと期待される。

●最新動向
 2009年5月現在キルギスでは18機関で約1,000名が日本語を学んでいる。
 首都ビシュケクにおける日本語教育の主要機関として、現在、キルギス日本センター、キルギス民族大学、ビシュケク人文大学、アラバエフ名称キルギス国立大学がある。各地方都市においては日本語教育が高等教育機関を中心に行なわれているほか、2009年4月現在4つの地方都市で4名のJICA青年海外協力隊員(派遣職種は日本語教師ではない)がボランティアの形で初等・中等教育の生徒や一般成人を対象に日本語を教えている。2008年の第2回日本語能力試験では、189名が受験した。

●教育段階別の状況
【初等・中等教育】
 現在、ビシュケク第一寄宿学校(5年生〜11年生、日本語は第2外国語、第1外国語は英語)に150名、キルギス国立大学附属高校(8年生〜11年生、日本語は選択の第1外国語)に39名、キルギス民族大学附属高校(10年生〜11年生、日本語は第1外国語)に37名の学習者がいる。また、正規の科目ではなく課外活動として、タムチ中等学校で20名、シャブダンアタ中等学校で10名、アドバシ中等学校で13名が日本語を学んでいる。
【高等教育】
 キルギス民族大学東洋学部日本学科(日本語主専攻)、同大学国際関係学部(日本語は第2外国語)、同大学歴史学部(日本語は第2外国語)、同大学国際ジャーナリズム学部(第2外国語)、同大学キルギス・アメリカ・コンピュータ技術学部(日本語は第2外国語)、国立ビシュケク人文大学国際関係東洋学部(日本語主専攻)、アラバエフ名称キルギス国立大学東洋学部東洋学国際関係学部東洋言語学科(日本語は必修の第1外国語)、スラブ大学(日本語は第2外国語)、国立オシュ大学、国立ジャラル・アバード大学、国立イシク・クリ大学で日本語教育が行なわれており、約640名が日本語を学んでいる。
【学校教育以外】
 キルギス日本センターにて現在、社会人を中心とした87名を対象として日本語の授業が行なわれている。また、タラスでもUNESCO Media Centerの中にあるNGOメディアモストの日本語講座が行なわれており、約30名が日本語を学んでいる。また、ナリン市のナリン日本センターで青年海外協力隊員が行なっているクラスで9名の一般市民が日本語を学んでいる。

教育制度と外国語教育
●教育制度
【教育制度】
 3-8-3(〜5)制
 初等・中等一貫教育(シュコーラ/11年制)。
 初等教育が3年間(6歳または7〜9歳または10歳)、中等教育が8年間(9歳または10〜16歳または17歳)。専門学校に進学する者は、中等教育機関で9年生を終えると3年間専門の教育を受ける。
 高等教育機関には大学(4年または5年間)、コレージュ(3年間)がある。
【教育行政】
 初等、中等、高等教育機関のほとんどが、教育科学文化省の管轄下にある。

●言語事情
 独立後、公用語はキルギス語となったが、2000年4月に新たにロシア語も公用語となった。キルギス系住民はキルギス語、ロシア系住民はロシア語を使用しているが、ソ連時代のロシア語教育の影響で、公共機関においてはロシア語使用が頻繁である。

●外国語教育
 国立のシュコーラでは1年生から11年生まで外国語教育が行なわれている。生徒は履修する外国語を自由に選択できる。一番多く学ばれているのは英語で、次いでドイツ語、フランス語が学習されている。公用語がキルギス語とロシア語であるため、キルギス語を使用する学校ではロシア語が必修、ロシア語を使用する学校ではキルギス語が必修となっている。その他に、多くの学校で第1外国語として英語教育が行なわれている。一部の私立学校では、第1外国語の他に第2、第3外国語としてドイツ語やフランス語が選択されている。正規の科目として日本語教育を行なっている初等・中等教育機関は3機関である。
学習環境
●教材
【初等・中等教育】
 『新日本語の基礎ⅠⅡ』海外技術者研修協会(スリーエーネットワーク)、『みんなの日本語初級Ⅰ』スリーエーネットワーク(スリーエーネットワーク)、『日本語初歩』国際交流基金日本語国際センター(凡人社)や自主作成教材が使用されている。
【高等教育】
 『みんなの日本語初級ⅠⅡ』(前出)、『文化中級日本語ⅠⅡ』文化外国語専門学校(文化外国語専門学校)が多く使用されている。
【学校教育以外】
 キルギス日本センターにおいてはテキストとして『みんなの日本語初級ⅠⅡ』(前出)、『中級へ行こう 中級の文型と表現59』平井悦子、三輪さち子(スリーエーネットワーク)、『ニューアプローチ中級日本語〔基礎編〕』小柳昇(日本語研究社)、『文化中級日本語Ⅱ』(前出)、『BASIC KANJI BOOK Vol.1,2』加納千恵子・清水百合・竹中弘子・石井恵理子(凡人社)、『KANJI IN CONTEXT』アメリカ・カナダ大学連合日本研究センター(ジャパンタイムズ)等が使用されている。

マルチメディア・コンピューター
 キルギス民族大学ではキルギス・アメリカ・コンピュータ技術学部でインターネットを使ってひらがなとカタカナを学ぶコースが行なわれている(1学期間32時間のコース)。その他の通常の日本語の授業ではマルチメディアやコンピューターは使用されていない。

教師
●資格要件
【初等・中等教育】
 学士号(専門不問)をもっていることが一応の基準となっている。
【高等教育】
 キルギス国籍保有者は学士号をもっていることが最低基準となっている。
 また、ほとんどの講師が日本学に関する学士号を取得している。日本人講師については特別な要件がないところがほとんどだが、学士号取得を条件とするところもある。
【学校教育以外】
 特に資格は問われない。

●教師研修
 ビシュケク人文大学、アラバエフ名称キルギス国立大学では、日本語講座修了生の中から優秀な学生を選んで1年間実習生として日本語講座の授業実習をさせている。
 また、これまでキルギス日本語教師会主催で2005〜2006年、2008年に日本語教師研修コースが行われている。2009年にはキルギス日本センターで日本語教師研修コースを実施している。
 訪日研修としては、国際交流基金の日本語教師研修プログラムが利用されている。
教師会
●日本語教育関係のネットワークの状況
 日本語教育の発展を図ることを目的とするキルギス日本語教師会が存在し、日本語教育に関する情報交換の場、日本語教師相互の親睦・交流の場となっている。
 主な活動は月1回の定例会開催、年4回の教師会会報の発行、弁論大会、作文コンテスト、朗読コンクールの開催などで、活発に活動を行なっている。
 2008年5月には、ウズベキスタン、カザフスタン、キルギスの3カ国が持ち回りで開催している中央アジア日本語弁論大会と中央アジア日本語教育セミナーをキルギス日本語教師会の主催で行なった。

●最新動向
 キルギス日本語教師会が主催しているキルギス日本語弁論大会は2009年大会で通算13回目をむかえた。2008年には第4回朗読コンテストと第7回作文コンクールを開催した。


★教師会・学会一覧へ

日本語教師派遣情報
●国際交流基金からの派遣(2009年4月1日現在)
日本語教育専門家

キルギス日本人材開発センター 1名

★「世界の日本語教育の現場から」のページへ

国際協力機構(JICA)からの派遣(2009年4月1日現在)
青年海外協力隊

ビシュケク人文大学国際関係東洋学部 1名

シニア海外ボランティア短期
キルギス民族大学東洋学部 1名

シニア海外ボランティア
キルギス国立大学 1名

★JICAのページへ
学習目的(2006年海外日本語教育機関調査結果)

 
1.
日本の文化に関する知識を得るため  
9.
日本との親善・交流を図るため(短期訪日や日本人受入)  
 
2.
日本の政治・経済・社会に関する知識を得るため  
10.
日本語によるコミュニケーションが出来るようにするため  
 
3.
日本の科学技術に関する知識を得るため  
11.
母語、または親の母語(継承語)である日本語を忘れないため  
 
4.
大学や資格試験の受験準備のため  
12.
日本語という言語そのものへの興味  
 
5.
日本に留学するため  
13.
国際理解・異文化交流の一環として  
 
6.
今の仕事で日本語を必要とするため  
14.
父母の期待に応えるため  
 
7.
将来の就職のため  
15.
その他  
 
8.
日本に観光旅行するため   (1.〜15.から5つ選択)  
初等・中等教育/学習の目的棒グラフ 高等教育/学習の目的棒グラフ 学校教育以外/学習の目的棒グラフ
日本語教育略史
1991年 キルギス民族大学に日本学科開設
第一寄宿学校にて日本語教育開始
1995年 キルギス日本センター設立、一般向け日本語講座が開始
2003年 キルギス日本センターがJICAに移管
2007年 第1回日本語能力試験実施
2008年5月 中央アジア日本語教育セミナー、中央アジア日本語弁論大会をキルギス主催で開催
参考文献一覧
★参考文献検索ページへ

国別一覧へ




このページの先頭へもどる