世界の日本語教育の現場から(国際交流基金日本語専門家レポート) ラオス国立大学日本語学科(2005)

ラオス国立大学
小久保ひろし
平岩ゆか

ラオスの日本語

 ラオスはタイ、ベトナム、カンボジア、ミャンマー、中国に囲まれた東南アジアの内陸の国です。人口は約5百万人。1960年代から70年代にかけては青年海外協力隊が日本語を教えていた時期もありました。が、ベトナム戦争終了後、ラオスは1975年から人民民主共和制となり、しばらくの間日本との交流も下火になりました。1990年代に入り、再び両国の交流が盛んになり、日本留学のための準備クラスができたり、民間で日本語が教えられたりするようになりました。2001年にはラオス‐日本人材開発センターができ、学習者数も次第にふえてきました。現在、日本語学習者は500人前後と推定されています。最近は首都のビエンチャン以外でも少しずつ日本語が教えられるようになってきました。

ラオス国立大学

ドンドックの写真
ドンドック

 ラオス国立大学は1996年に設立された新しい大学です。ビエンチャン郊外のドンドックにあった教員養成大学のキャンパスのあとに、建築工学部、医学部、法律経営学部、人文社会学部等の8つの学部を持つ総合大学として設立されました。2000年には人文社会学部が社会学部と文学部に分かれました。日本語学科はこの文学部に所属し、中国語学科、韓国語学科、ベトナム語学科と同時に開設されました。そのほか、文学部には英語学科、フランス語学科、ドイツ語学科、ラオス語学科などがあります。

日本語学科

日本語の授業の写真
日本語の授業

 設立の経緯について、日本語学科長ミサイ先生の言葉を引用します。
 「日本政府はラオス政府やラオスの人々にいろいろなプロジェクトをとおして援助しています。それらのプロジェクトを効率的に進めるために日本語ができる人が必要です。ラオスには、まだ日本語ができる人材は少ないので、ラオス政府は2002年にその必要性に応えるためにラオス国立大学に日本語学科を設立することを決めました。また、現在、ラオスと日本は国と国との協力体制や関係がよくなっています。ラオス人と日本人がいっしょに仕事をする際、ラオス人が日本語が使えるとお互いの信頼が増します。ですから日本語学科で、ラオスと日本のかけ橋になる人材を育てることによって、これからラオスと日本がより一層理解し合えることをラオスの政府は期待しています。」
 このようにして、2003年10月に日本語学科が始まりました。昨年に続き、今年も新入生を迎え、学生はみんなで40名近くになりました。学生は各県や省庁からの推薦や一般入試で選抜され入学してきます。
 3月にはラオス日本語弁論大会がありました。日本語学科からは2年生が一名出場しましたが、練習の甲斐あって初級の部の2位に入賞しました。その他の学生も大勢の観客の前で日本語の歌や踊りを披露しました。
 日本語学科は設立されたばかりのため、いろいろな困難をかかえています。例えばカリキュラムが未整備です。教員が不足しています。教材も不足しています。器材はほとんどありません。そのため、いろいろな工夫をしています。(1)ラオス人の先生方の日本語の力を高めるために、勉強会を開いています。(2)お互いに授業を見学して、ラオスの学生のためにはどうしたらうまく日本語が教えられるか工夫しあっています。(3)ラオス語の教材がないので、ラオス語と日本語の単語帳を作るつもりです。(4)ラオスにはスーパーもデパートもありません。タクシーも電車も走っていません。日本語の勉強より先に、学生たちに日本の社会の様子を理解してもらう努力をしています。(5)文学部の教室が足りないので、設備が整ってビデオやテープレコーダーが使えるラオス‐日本人材開発センターの教室を借りて授業をしています。

派遣先機関の情報
イ.派遣先機関の位置付け
  及び業務内容
ラオス国立大学日本語学科は日本に関する専門家を養成するために設立された、ラオスにおける最初で唯一の日本語専攻の教育機関である。卒業生はラオス-日本関係の中核を担う人材となることが期待されている。専門家・青年教師は日本語講座での日本語教授、カリキュラム・教材作成に対する助言、現地教師の育成を行う。
ロ.派遣先機関名称 ラオス国立大学
National University of Laos
ハ.所在地 P.O.Box 7322 Dong Dok Vientiane, Lao PDR
ニ.国際交流基金派遣者数 専門家:1名、ジュニア専門家:1名
ホ.日本語講座の所属学部、
  学科名称
ラオス国立大学文学部日本語学科
ヘ.日本語講座の概要
(イ)沿革
(1)講座(業務)開始年   専攻:2003年から
(2)専門家・ジュニア専門家派遣開始年 2004年
(ロ)コース種別
主専攻
(ハ)現地教授スタッフ
常勤5名(うち邦人2名)
(ニ)学生の履修状況
(1) 履修者の内訳   1年生:23名、2年生:11名
(2) 学習の主な動機 日本語が好き、日本への憧れ
(3) 卒業後の主な進路 卒業生はまだ出ていない
(4) 卒業時の平均的な
日本語能力レベル
卒業生はまだ出ていない
(5) 日本への留学人数 なし

ページトップへ戻る