中東欧地域編集者グループ招へい事業
日本の本は、世界のさまざまな地域で外国語に翻訳出版され、各地の読者に届けられています。国際交流基金(JF)は、50年にわたって、世界各国での日本の図書の翻訳出版支援を行ってきました(詳しくは国際交流基金50周年記念サイトをご覧ください)。
なかでも、近年、文学作品をはじめとする日本の図書の翻訳出版実績が特に増えている地域が、中東欧地域です。この地域に注目し、JFは、令和6(2024)年2月、ブルガリア、クロアチア、チェコ、ハンガリー、コソボ、モンテネグロ、北マケドニア、ポーランド、ルーマニア、セルビア、スロバキアの11か国から1名ずつ、各国の出版社で翻訳出版を担当する編集者を、10日間、日本へ招へいします。
日本滞在中は11名が1グループとなって、日本文学や日本の出版事情に関する専門家のレクチャーを受け、日本の出版社とのネットワークづくりのための交流会に参加するほか、国内各地の書店・出版社訪問なども計画しています。
この招へいを、参加者が日本の書籍に関する情報を集め、日本の関係者と専門家同士のネットワークを構築する機会とし、今後、現代文学をはじめとする、より多様な日本の図書の翻訳出版が中東欧地域でますます増え、充実していくことを目指します。
協力:一般社団法人 日本書籍出版協会
被招へい者
国名 Region |
氏名 Name |
所属機関 Institution |
---|---|---|
Bulgaria ブルガリア |
Raymond Wagenstein ライモンド・ワゲンシュタイン |
Colibri Publishing House |
Croatia クロアチア |
Nermina Husković ネルミナ・フスコヴィッチ |
Hena com |
Czech チェコ |
Nikola Kochová ニコラ・コホヴァー |
HOST — vydavatelství, s. r. o. |
Hungary ハンガリー |
Balázs Éva バラージュ・エヴァ |
Geopen Könyvkiadó Kft. |
Kosovo コソボ |
Edon Zeneli エドン・ゼネリ |
Pema Publishing House |
Montenegro モンテネグロ |
Nikola Kasalica 二コラ・カサリツァ |
Ouroboros d.o.o |
North Macedonia 北マケドニア |
Bojan Sazdov ボヤン・サズドフ |
TRI Publishing Centre |
Poland ポーランド |
Adrianna Wosińska アドリアンナ・ヴォシンスカ |
KIRIN Publishing House |
Romania ルーマニア |
Denisa Comanescu デニサ・コマネスク |
Humanitas Fiction Publishing House |
Serbia セルビア |
Nenad Simonović ネナド・シモノヴィッチ |
Tanesi d.o.o. |
Slovakia スロバキア |
Darina Zaicova ダリナ・ザイツォヴァー |
SLOVART Publishing House |
What We Do事業内容を知る