Support Program for Translation and Publication on Japan (2019 - 2020)

Asia and Oceania

Country/
Language
Title of the Book Recipient
(Publisher)
Author/
Translator
Type of Support
KOREA/
Korean
Cultural Reconstruction Theory Luciole Ryōta Fukushima/
Eunjung Cha;
Jiyoung Ahn
Translation and Publication
CHINA/
Chinese
A history of Japanese language education in contemporary China Foreign Language Teaching and Research Press Yūsuke Tanaka/
Xu Yiping
Translation and Publication
VIETNAM/
Vietnamese
House of the sleeping beauties Nha Nam Publishing and Communications, J.S.C. Yasunari Kawabata/
Lương Việt Dũng
Translation and Publication

The Americas

Country/
Language
Title of the Book Recipient
(Publisher)
Author/
Translator
Type of Support
U.S.A./
English
Star New Directions Yukio Mishima/
Sam Bett
Translation and Publication

Europe, Middle East and Africa

Country/
Language
Title of the Book Recipient
(Publisher)
Author/
Translator
Type of Support
ITALY/
Italian
One woman and the war Dynit Manga S.r.l. Ango Sakaguchi,
(Manga)Yōko Kondō/
Maria Teresa Orsi;
(Manga) Asuka Ozumi
Translation and Publication
SPAIN/
Spanish
Yōkai Museum: The art of Japanese supernatural beings Satori Publishing Kōichi Yumoto/
Daniel Aguilar
Translation and Publication
NORWAY/
Norwegian
Convenience store woman Cappelen Damm AS Sayaka Murata/
Magne Tørring
Translation and Publication
NORWAY/
Norwegian
Six Four (64) Kagge Forlag AS Hideo Yokoyama/
Tara Ishizuka Hassel
Publication
FRANCE/
French
En longeant la mer de Kyôto à Kamakura: Kaidô-ki Le Bruit du temps Unknown/
Claire Akiko-Brisset:
Jacqueline Pigeot;
Daniel Struve;
Sumie Terada;
Michel Vieillard-Baron
Translation and Publication
ALBANIA/
Albanian
OUT OMBRA GVG Publishing House Natsuo Kirino/
Anisa Trifoni
Translation and Publication
UKRAINE/
Ukrainian
Some prefer nettles Calvaria Publishing House Jun’ichirō Tanizaki/
Igor Dubinskyi
Publication
SLOVENIA/
Slovenian
Inheritance from Mother Litera Publishing Minae Mizumura/
Iztok Ilc
Translation
CZECH/
Czech
One hundred poems DHARMAGAIA Fujiwara no Teika/
Helena Honcoopová
Translation and Publication
CZECH/
Czech
Deep river Albatros Media a.s Shusaku Endō/
Vlasta Winkelhöferová
Translation and Publication
BULGARIA/
Bulgarian
The sailor who fell from grace with the sea Apostrof, an imprint of Alto Communications and Publishing Ltd. Yukio Mishima/
Dora Barova,
Pana Barova-Ozcan
Translation and Publication
LITHUANIA/
Lithuanian
The temple of the golden pavilion Sofoklis Yukio Mishima/
Kugevičiūtė Dagija 
Translation and Publication
RUSSIA/
Russian
A collection of tales from Uji Hyperion Publishing House Unknown/
Yuri Sviridov
Publication

Russian
To buy a pair of gloves Samokat Publishing House Nankichi Niimi/
Elena Baibikov
Translation and Publication
EGYPT/
Arabic
The Bells of Nagasaki Dar Elmaref Takashi Nagai/
Maher Elsherbini
Translation and Publication
EGYPT/
Arabic
I'm a Cat vol.3 Mahrousa for Publishing, Information and Press Service Sōseki Natsume/
Maher Elsherbini
Translation and Publication

[Contact Us]

The Japan Foundation
Arts and Culture Dept.
Planning and Coordination Section
Tel: +81-(0)3-5369-6060

Page Top