Support Program for Translation and Publication (2014 - 2015)
The Americas Section
Country/ Language |
Title of the Book | Recipient (Publisher) |
Author/ Translator |
Type of Support |
---|---|---|---|---|
U. S. A./ English |
The Columbia Anthology of Japanese Essays: Zuihitsu from Tenth to the Twenty-First Century | Columbia University Press | Ichiyo Higuchi/ Steven Carter |
Publication |
U. S. A./ English |
The Sarashina Diary | Columbia University Press | Daughter of Takasue Sugawara/ Sonja Arntzen |
Publication |
U. S. A./ English |
The Selected Writings of D.T. Suzuki, Volume I and II | University of California Press Foundation | Daisetsu Suzuki/ Richard Jaffe |
Publication |
U. S. A./ English |
The Collected Poems of Chika Sagawa | Canarium Books | Chika Sagawa/ Sawako Nakayasu |
Translation and Publication |
MEXICO/ Spanish |
The Hundred Poems by One Hundred Poets | Publishing House of Universidad Veracruzana | Teika Fujiwara/ Aurelio Asiain |
Translation and Publication |
BRAZIL/ Portuguese |
Alianca A TERRA DA COOPERACAO | Jornalistica uniao Nikkei ltda | Kai Kimura/ Arnaldo Masato Oka |
Translation |
Asia and Oceania Section
Country/ Language |
Title of the Book | Recipient (Publisher) |
Author/ Translator |
Type of Support |
---|---|---|---|---|
KOREA/ Korean |
Prototype of the Japanese Culture | Somyong Publishing Co. | Michio Aoki/ Huh Eun Joo |
Translation and Publication |
KOREA/ Korean |
The Plays of Oriza HIRATA (vol.3) : The Citizens of Seoul | HYEONAMSA | Oriza Hirata/ SUNG Kiwoong |
Translation and Publication |
KOREA/ Korean |
Poem of Kaneko Misuzu | Sowha Publishing Co. | Misuzu Kaneko/ Seo Seung-ju |
Translation and Publication |
CHINA/ Simplified Chinese |
MINPOUKOUGI Ⅰ:MINPOUSOUSOKU | Peking University Press | Koji Ohmi/ QU Tao |
Translation and Publication |
CHINA/ Simplified Chinese |
NIPPON NO “MIDDLE POWER” GAIKOU | Social Sciences Academic Press | Yoshihide Soeya/ Li Chengri |
Translation and Publication |
CHINA/ Chinese |
The Depths of the Legend | Nanhai Publishing Company | Hayao Kawai/ Zao Zhong Ming |
Translation and Publication |
CHINA/ Chinese |
Ihara Saikaku's Works | Academia Press | Saikaku Ihara/ SHI Shoi |
Translation and Publication |
VIETNAM/ Vietnamese |
The Lake | Nha Nam Publishing and Communications Joint Stock Company | Banana Yoshimoto/ LUONG, Viet Dung |
Translation and Publication |
Europe, Middle East and Africa Section
Country/ Language |
Title of the Book | Recipient (Publisher) |
Author/ Translator |
Type of Support |
---|---|---|---|---|
ITALY/ Italian |
Barefoot Gen | 001 Media Company & Service Srl | Keiji Nakazawa/ Marcella Maria Mariotti |
Translation and Publication |
ITALY/ Italian |
Kazuo Ohno, Food for the Soul and Workshop Words | Ephemeria SCrl | Kazuo Ohno/ Sayaka Yokoyama |
Translation and Publication |
ALBANIA/ Albanian |
Individual Projection | LIRA Publishing House | Kazushige Abe/ Marjeta Thomaj |
Translation and Publication |
THE NETHERLANDS/ Dutch |
Kokoro | Dutch Media Publishers - Lebowski Publishers | Soseki Natsume/ Luk Van Haute |
Translation and Publication |
THE NETHERLANDS/ Dutch |
Midsummer Equation | Publishing House De Geus | Keigo Higashino/ Luk Van Haute |
Translation and Publication |
SPAIN/ Spanish |
Prize Stock | Edicions de 1984, S.L. | Kenzaburo Oe/ Albert Nolla Cabellos |
Translation and Publication |
SPAIN/ Spanish |
Points and Lines | Libros del Asteroide | Seicho Matsumoto/ Marina Bornas |
Publication |
GERMANY/ German |
Basho, Haibun | Dietrich' sche Verlagsbuchhandlung (DVB) | Basho Matsuo/ Ekkehard May |
Translation and Publication |
FRANCE/ French |
Tales of the Heart Awakeninig | The Noise of Time, publishing company | Chomei Kamono/ Jacqueline Pigeot |
Translation and Publication |
HUNGARY/ Hungarian |
The Nighthawk Star | GABBIANO PRINT LTD. | Kenji Miyazawa/ Saari Higashiguchi |
Translation and Publication |
BURGARIA/ Burgarian |
The colorless Tsukuru Tazaki and his years of pilgrimage | Colibri Publishers | Haruki Murakami/ Dora Barova |
Translation and Publication |
UKRAINE/ Ukrainian |
AIMLESS SOULS. Anthology of poetry of Japanese wandering Zen-Buddhist poets(XII-XX Cent.) | Dmytro Burago publishing house | Santoka/ Ivan Petrovych Bondarenko |
Translation |
RUSSIA/ Russian |
Niwa - The garden | Comics Factory | Yuichi Yokoyama/ Daria Kazakova |
Translation and Publication |
RUSSIA/ Russian |
Medieval Japanese Poetics: Mumyosho (Nameless Notes) and Shotetsu monogatari (Conversation with Shotetsu) | Hyperion Publishing House | Chomei Kamono/ Maria Tropygina |
Translation and Publication |
EGYPT/ Arabic |
Hadashi no Gen | sanabel | Keiji Nakazawa/ Ahmed Maher Elsherbini |
Translation and Publication |
EGYPT/ Arabic |
Abe Kazushige masterpiece collection "Individual Projection / Nipponia Nippon" | Dar Rekaby for publishing and distribution | Kazushige Abe/ Hassan Kamel Ahmed Hariri |
Translation and Publication |
[Contact Us]
The Japan Foundation
Arts and Culture Dept.
Americas Section Tel: +81-(0)3-5369-6061
Asia and Oceania Section Tel: +81-(0)3-5369-6062
Europe, Middle East and Africa Section Tel: +81-(0)3-5369-6063
What We Do
- What We Do Top
- Arts and Cultural Exchange [Culture]
- Japanese-Language Education Overseas [Language]
- Japanese-Language Education Overseas [Language] Top
- Learn Japanese-language
- Teach Japanese-language
- Take Japanese-Language Test
- Know about Japanese-language education abroad
- The Japanese-Language Institute, Urawa
- The Japanese-Language Institute, Kansai
- Japanese-Language Programs for Foreign Specified Skilled Worker Candidates
- Japanese Language Education for Japanese Children Resident Overseas and for the Descendants of Migrants
- Archives
- Japanese Studies and Global Partnerships [Dialogue]
- JF digital collection
- Other Programs / Programs to Commemorate Exchange Year
- Awards and Prizes
- Publications